
上點(diǎn)眾小說(shuō)APP
體驗(yàn)流暢閱讀
第1章 展露頭角
我細(xì)細(xì)地描畫(huà)著手中的一張面具。
那是太子初戀的模樣。
明天太子設(shè)宴,我將在宴會(huì)上一舉奪魁。
燈紅酒綠,燕語(yǔ)鶯歌。
太子府真是好不熱鬧。
我們一眾舞姬亭亭玉立地站在庭院的荷花臺(tái)上。
一會(huì)兒,這便是我們展露才藝的舞臺(tái)。
笙歌響起,我們扭動(dòng)著纖細(xì)的腰肢,揮舞著飛揚(yáng)的紗袖,裊裊婷婷地舞上荷花臺(tái)。
我使出渾身解數(shù),成功吸引了太子的目光。
我深知吸引太子的絕不是我卓越的舞姿,而是我臉上的面具。
因?yàn)槲野衙婢呙枘〕商映鯌俚哪樱莻€(gè)初戀女子一直深藏在太子的心中,是他永遠(yuǎn)求而不得的白月光。
太子興致大起,縱身一躍便躍上荷花臺(tái),和我們舞在一處。
周?chē)鷼夥樟⒖套兊卯惓崦疗饋?lái)。
雖沒(méi)有看到身旁舞姬的面容,但從她們的呼吸變得急促了我便能感受到這些舞姬們因?yàn)樘蛹尤胱兊卯惓Ed奮。
她們必將把自己的吃奶的勁兒都使出來(lái),畢竟一旦被太子青睞,便即刻改變奴籍。
明知太子的心思都在我身上,我卻欲擒故縱,反而舞得離太子越來(lái)越遠(yuǎn)了。
與此同時(shí),芳兒和玲兒趁機(jī)搶上風(fēng)頭。
我漸漸舞到荷花臺(tái)的邊緣,而太子也追我而來(lái)。
芳兒和玲兒自然嫉妒得氣急敗壞,兩人張開(kāi)手臂,形成合圍之勢(shì)。
我心中暗笑:我等的就是這一刻。
我伸出雙手狠狠掐了她們一下。
她們果然惱羞成怒,齊力見(jiàn)我推下荷花臺(tái)。
從太子的角度,沒(méi)有看到我的小動(dòng)作,只看到她們二人推我入水。
“不好啦!有人落水啦!”
岸上有人驚呼!
“砰——”話(huà)音剛落,太子那矯健的身影跳入水中。
我故意喝了幾口水,身體迅速下落。
這荷花臺(tái)深度我心中有數(shù),就在我即將落底,太子那矯健的雙手牢牢將我托在懷中。
“韻兒!”意識(shí)迷離之際,我聽(tīng)到太子親熱地喚我。
但那并非我的芳名,而是太子初戀女子的乳名。
我知道我成功了。