
上點(diǎn)眾小說(shuō)APP
體驗(yàn)流暢閱讀
第733章
“連這都不知道?還好意思說(shuō)是混江湖的?”
“沒(méi)聽(tīng)過(guò)以前拍花子的嗎?”
所謂的‘拍花子’,就是現(xiàn)在俗稱的人販子。
‘拍花子’仨字兒是個(gè)古稱,按照傳言是說(shuō),人販子只要走到落單的孩童跟前,抬手往他腦門上這么一拍,這小孩就跟被招了魂兒似的,老老實(shí)實(shí)的跟著人販子走了,就算親爹親媽在邊兒上喊都喊不回來(lái)。
當(dāng)然,這只是被夸大的說(shuō)辭,我以前在行當(dāng)里出售那些地下的小物件兒的時(shí)候,聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)多識(shí)廣古玩鋪?zhàn)永险乒裾f(shuō)過(guò),那些拍花子的其實(shí)是用的讓人精神恍惚的藥物,夾雜裹藏在糖果和小零食里頭,嘴饞的孩子一時(shí)忍不住吃下去后,也就被拍花子的給帶走了。